Adikamus Sunda-Indonesia (W)

waas v terkenang (kpd masa lalu).

waca v baca.

wawacan n cerita yg berbentuk puisi.

wacana n wacana.

wadana n wedana.

waditra n instrumen; alat musik (gamelan dsb).

wadul interj bohong! dusta!

ngawadul v berbohong.

ngawadulan v membohongi: ai haté mah teu tiasa diwadulan, hati itu tak bisa dibohongi.

waé [var wé, wéh, baé, bé] part saja. aya-aya ~, ada-ada saja.

wag kata antar utk terbelah, terbuka lebar.

ngewag v terbelah, terbuka lebar.

wah interj . wah, can ngalaman asana mah

wahang

wahangan n sungai; kali: ~ Citanduy, Sungai Citanduy.

waju n sj minuman dr nira aren (di masyarakat Badui).

wajuh [kp dr Wagé-tujuh] n Wage-tujuh; pasaran dan nilainya pd perhitungan mujur-naas Suku Badui. Lihat nisma.

waka atau wara adv : moal tiasa ~ ngantunkeun ieu patapaan, belum bisa meninggalkan pertapaan ini.

waktu [Ar] n waktu, saat.

wakwak, ngawakwak v berbicara banyak-banyak.

walagri adj sempurna; penuh: buktina tacan ~ kesehatannya belum sempurna.

walahir teu hir teu ~ Þ hir.

walakaya adj berdaya; mampu berbuat sesuatu. teu ~ tdk berdaya.

walakaya adj berkutik; berdaya (seringkali dng teu, teu bisa, atau moal): sanajan haténa kasiksa, manéhna teu ~ ngalawan dununganana, walaupun batinnya tersiksa, ia tak berdaya utk melawan majikannya. diri teu ~ nempo manéhna keur duaan, diri (ini) tak berdaya (berkutik) saat melihat ia sedang berduaan. Þ taya tangan pangawasa.

Walanda [Ptg] n Belanda.

wales, wawales n balasan dr Tuhan sbg hukuman.

walon n jawab:“Teu aya nu bodas, aya gé nu hideung”, ~ Si Asép. “Tdk ada yg putih ada juga yg hitam”, jawab Si Asep.

ngawalon v menjawab.

walon n, v jawab. ”Moal kuring mah, ah,” walon Si Adi. “Saya tdk mau, ah,” jawab Si Adi.

wanara n kera.

wanci n waktu. hiji ~, suatu ketika, suatu waktu. suatu saat.

wanci n waktu: asa geus ~na, hayu urang balik, serasa sudah waktunya, ayo kita pulang. geus indit ka kebon ~ janari kénéh, sudah berangkat ke ladang waktu hari masih subuh.

wandu n wadam; banci.

wangkid n masa; zaman. dugi ka ~ ayeuna, hingga masa sekarang. diétang taun nu pasti ti ~ jaman Munada,

wangkong

ngawangkong v berbicara ngalor-ngidul.

wangkongan n wicara yg ke sana ke mari (tanpa ada maksud yg serius).

wangun n bangun; bentuk. ngajanggélék dina ~ angka-angka, terwujud dlm bentuk bilangan.

wangun n bentuk. pantun téh salahsahiji ~ sajak, pantun adalah salah satu bentuk puisi.

ngawangun v 1 membangun. -- gedong sigréng, membangun gedung megah. 2 membentuk, berbentuk. unggal pada diwangun ku opat padalisan, tiap bait dibentuk oleh empat baris.

wani adj berani.

wanian adj pemberani.

wanoh v kenal.

ngawanohan v mengakrabi.

wantér adj berani.

wantéran adj pemberani.

wara Þ waka.

warang n (Badui) sebutan utk besan.

waras adj sehat.

ngawaraskeun v menyembuhkan: -- nyeri cangkéng, menyembuhkan nyeri pinggang.

waring n kopéah ~, n kopiah  yg dapat mengebalkan badan (dlm kisah Walasungsang dan Rara Santang).

warna, sawarnaning n atr mirip; serupa: -- mahluk anu kumelip di leuweung éta, serupa dng makhluk yg hidup di hutan itu.

warnita n istilah karawitan Sunda utk pelukisan tema melodi.

waro, ngawaro : kanggo nu ngawararona, Gusti Nu Maha Asih nyayagikeun panghapunten kana sagala kasalahan,

wartawan n wartawan.

waru n (sj pohon). ~ doyong.

wasa adj berani; tega. teu ~ tdk tega.

wasilah n ikatan; pertalian; perhubungan.

wasilah n ikatan; pertalian; perhubungan.

wasta n nama: digentos ku putrana nu ~na Sultan Dulmajid, diganti oleh anaknya yg bernama Sultan Dumajid.

watang n

~ ageung n naskah kuna?

watek n sifat; karakter.

wates n batas.

~ wangen n batas maksimal.

watir [kp dr Jw kuwatir, khawatir] v kasihan.

wawacan Þ waca.

wawales Þ wales

wawancara, ngawawancara v mewawancara(i).

wayah1 interj (digunakan utk mengagetkan seseorang): wayah, ngan ngalamun wé gawé téh, dor! Kerjamu hanya melamun saja.

wayah2 kgo beliau: putra ~, anak beliau.

wayang [bd bayang] n wayang. ~ wong, wayang orang.

[kp dr waé - var baé, ] part saja: kieu ~ améh babari, begini saja agar mudah. sarua ~ jeung manéhna, sama saja dng dia. muga-muga ~ désa urang sing terus raharja [Godi Suwarna], semoga saja desa kita akan selalu makmur.

wédadari var dr widadari.

wegah v segan; malas.

wéh var dr wé ‘saja’. Þ waé.

wejes adj (dng teu ‘tak, tidak’ atau moal  ‘tdk akan’) benar dan baik (perbuatannya, pekerjaannya, dsb): moal ~ ari teu dimandoran mah, kalau tdk diawasi tdk akan baik pekerjaannya.

wekel Þ temen wekel.

welas n kasih sayang. Nu Maha ~ ,Yang Maha Pengasih.

weléh adv ~ teu nyaho, sanajan diinget-inget ogé, tetap saja tdk tahu walaupun diingat-ingatkan juga. teu ~, selalu, tak pernah putus. pipikiran mah teu wéléh inget baé, pikiran ini tak pernah putus memikirkannya.

weweléh (atau pangweweléh) n perbuatan menyalahkan.

wenang, ngawenangkeun v memperbolehkan. salira diwenangkeun nyutat ieu tulisan, kamu (kalian) diperbolehkan mengutip tulisan ini.

wengi {hal dr peuting} n malam.

wengku n pinggir anyaman (pd benda yg terbuat dr bambu).

ngawengku v 1 meliputi, mencakup. 2 diikat (dng tali-temali, rotan, dsb) 3 ki dibatasi (dng aturan, norma, dsb). idm abong biwir teu diwengku, abong létah teu tulangan Þ biwir.

kawengku v termasuk (dlm suatu wilayah). Kecamatan Cimalaka -- ka Kabupatén Sumedang, Kecamatan Cimalaka termasuk dlm wilayah Kabupaten Sumedang.

wewengkon [dwipurwa + wengku + -an] n wilayah.

wéni n, sas rambut.

wéra n kembang sepatu, Hibiscus roasinensis.

Werega n = Panunggulan.

wésel n wesel.

wetuk : manawi ~ dangdingna,

weureu v mabuk (karena kebanyakan memakan sesuatu). ~ kadu, mabuk durian. ~ seubeuh, kenyang.

weweg adj idm ~ sampeg, mandalah pageuh.

weweléh Þ weléh (weweléh).

wewelek n orang yg menjengkelkan: si ~ téh, sialan kamu!

wewengkon Þ wengku.

wi- awl (def?): wiadi, prihatin. wianjana, konsonan. wiati, awang-awang. widara, nama tumbuhan. widuri, sj permata. wijaya, menang, unggul. wirahma, irama. wirangrong, sj pupuh. wisaya, guna-guna. wisésa, kuasa. wiwaha, pertimbangan, pernikahan.

wianjana n, Ling konsonan.

widadari [var wédadari - Skt] n bidadari.

widupatala [Skt] n penguasa dasar bumi.

wiji [var hiji] kbil satu.

ngawiji-wiji v melakukan secara terpisah (satu-satu): tara diwiji-wiji, tdk dilakukan secara terpisah (satu-satu).

wilambita n istilah karawitan Sunda utk mengartikan irama yg lambat.

wilet n (karawitan) matra.

winaya n pakem, aturan, pola.

wirangrong n tembang yg menyatakan rasa malu dan tiap baitnya terdiri atas 6 baris.

wirasa adj tanpa rasa.

wiraswara n vokalis lelaki.

wiréh: ~na rada elat Winati téh,

wisésa Þ murba wisésa.

wiwirang Þ wirang (wiwirang).

wiwitan n yg pertama. Sunda ~, nama agama orang Badui.

wonpan [kp dr Kaliwon-salapan] n Kliwon sembilan (pasaran dan nilainya dlm perhitungan mujur-naas Suku Badui). Lihat nisma.

wulu (akr; abdas hal) v, n (ber)wudu; abdas.

wungkul part doang, saja. ti mana ~ (atau waé)? dari mana saja? (dikatakan ketika bersua kembali dng seseorang). ngan ieu ~, hanya ini saja.

wuwuh

~ wuyung : Sang Raja ~ wuyung kawas jalma keuna piranti,