Bahasa Perancis/Pelajaran/Tanggal: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bennylin (bicara | kontrib)
←Membuat halaman berisi '<noinclude>{{Bahasa Perancis}}</noinclude> ==Hari== {{Tabel bahasa Perancis|Kosa kata|Hari-hari|Les jours de la semaine|0|3}} |- |lundi||Senin||''luh<font size="-4">n</...'
 
Bennylin (bicara | kontrib)
Baris 1:
<noinclude>{{Bahasa Perancis}}</noinclude>
 
<noinclude>{{Bahasa Perancis}}</noinclude>
 
Baris 35 ⟶ 37:
* ''Quel jour sommes nous aujourd'hui?'' dapat dijawab dengan ''Aujourd'hui c'est...'', ''C'est...'' atau ''Nous sommes ...'' / ''On est...''
* ''Nous sommes...'' tidak dipakai dengan ''hier'', ''aujourd’hui'', atau ''demain''.
*''C'était'' (masa lampau) atau ''C'est'' (masa kini/masa depan) harus digunakan dengan pas.
 
{{Tabel bahasa Perancis|Kosa kata|Menanyakan hari|Demander le jour|0|43}}
| 1a||Aujourd'hui on est quel jour ?||Today is what day?||''ojzoordwee on ay kell jzoor''
|-
| 1b||Aujourd'hui on est [''jour''].||Today is [''day''].
|-
| 2a||Demain c'est quel jour ?||Tomorrow is what day?||''Duhma<font size="-4">n</font> on ay kell jzoor''
|-
| 2b||Demain c'est [''jour''].||Tomorrow is [''day''].
|}
<br>