Bahasa Ibrani: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Bennylin (bicara | kontrib)
edit
Alagos (bicara | kontrib)
←Mengganti halaman dengan '== Daftar Isi == */Pelajaran 1/ */Pelajaran 2/ */Pelajaran 3/ */Pelajaran 4/ ==Sumber== *[http://www.tourkeisrael.com/serbi.php?kid=23 Tourkeisrael....'
Baris 1:
== Daftar Isi ==
==Pelajaran 1==
*[[/Pelajaran 1/]]
 
*[[/Pelajaran 2/]]
Pertama-tama kita akan belajar mengenal beberapa kata yang berhubungan dengan kata “good” = baik, dan salam yang biasa diberikan di Israel. Kata-kata di bawah ini diberikan dalam urutan bahasa Indonesia dan bahasa Ibrani.
*[[/Pelajaran 3/]]
 
*[[/Pelajaran 4/]]
# Bagus = ''Tov''
# Allah itu baik = ''Adonai tov''
# Selamat pagi = ''Boker tov''
# Anak baik = ''Yeled tov''
# Anjing bagus = ''Kelev tov''
# Selamat siang = ''Yom tov''
# Selamat malam = ''Laila tov''
# Selamat! = Mazel tov / Mazal tov
# Halo / Hai = ''Shalom / Hi''<br>Hello dan Hi merupakan salam yang umum digunakan sehari-hari di Israel.
# Selamat tinggal/Sampai ketemu = ''Lehitraot''
 
Orang Yahudi lebih suka meninggalkan kesan yang positif, sehingga mereka tidak mengatakan “selamat tinggal” tetapi “sampai ketemu” = ''Lehitraot''.
 
Contohnya:
* ''Lehitraot'', kami harus pergi sekarang.
* Sampai ketemu lagi di pelajaran berikutnya, ''Lehitraot''.
 
==Pelajaran 2==
 
Shalom semuanya!
 
=== Selamat pagi ===
Kita sudah belajar mengucapkan “selamat pagi” dengan “''boker tov''”!
 
“e” pada kata ''boker'' dibaca seperti e dalam kata “ekor”, “enak” bukan seperti e dalam kata “betul” atau “benar”.
 
Beberapa contoh kalimat Ibrani yang menggunakan kata “''boker''” adalah seperti:
 
* Pagi ini merupakan pagi yang indah = ''Haya lanu boker nifla''
* Mereka minum jus pagi ini = ''Hem shotim mits ba’boker''
* Alangkah indahnya pagi ini = ''Eize’ boker yafe''
* Saya ada rapat pagi ini = ''Yesh li pgisha ba’boker''
 
=== Selamat malam ===
Kita sudah belajar mengucapkan selamat malam dengan ''Laila tov''!
 
''Laila'' adalah malam. Contoh kalimat lainnya yang menggunakan ''laila'' adalah:
 
* Ini malam yang singkat = ''Ze haya laila katsar''
* Kemarin malam dingin sekali = ''Haya meod kar ba’laila hakodem''
* Malam ini indah sekali = ''Ze laila yafe''
 
===Terima kasih===
Sekarang kita akan belajar untuk berterimakasih.
 
<ol start=11>
<li> Terima kasih = ''toda''
<li> Terima kasih banyak = ''toda raba''
</ol>
 
Mulai sekarang, ucapkan terima kasih dengan “''toda''”.
 
===Baiklah dan OK===
Sekarang kita akan belajar mengucapkan kata yang sangat sering digunakan, yaitu “baiklah” dan “ok”.
 
<ol start=13>
<li> Baiklah /oke = ''beseder''
<li> Tidak masalah = ''ze beseder''
</ol>
 
===Tambahan Kosakata===
<ol start=15>
<li> Bagus sekali = ''nifla''
<li> Mereka (maskulin) = ''hem''
<li> Jus = ''mits''
<li> Indah / cantik = ''yafe''
<li> Rapat = ''pgisha''
<li> Pendek / singkat = ''katsar''
<li> Ini (maskulin) = ''ze''
<li> Sangat = ''meod''
<li> Dingin = ''kar''
</ol>
 
Sekarang Anda dapat mengucapkan ''laila tov'' jika ingin pergi tidur, dan mengucapkan ''boker tov'' pada keesokan hari setelah Anda bangun.
 
Jika seseorang menanyakan, “Apa kabarmu?” Anda dapat menjawab: ''Toda'' (terima kasih), saya merasa ''tov'' (baik) dan segala sesuatunya ''beseder'' (OK)!
 
==Pelajaran 3==
 
Shalom!
 
Pada pelajaran yang lalu, kita sudah belajar tentang “pagi” (''boker'') dan “selamat pagi” (''boker tov''). Jadi, ketika Anda masuk ke kantor pada pagi hari, Anda bisa memberi salam kepada teman-teman Anda dengan mengatakan, “''Boker tov'', semuanya!” Mereka pasti mengira Anda telah mendapatkan mimpi buruk tadi malam dan hingga kini masih mengigau …
 
Juga ketika saatnya mengucapkan “selamat malam”, ide yang bagus jika Anda mengucapkannya dengan “''laila tov''” kepada keluarga Anda!
 
Kita juga sudah belajar untuk berterima kasih kepada seseorang dengan mengucapkan “''toda''”, dan mengatakan “segala sesuatu beseder”.
 
===Menu hari ini===
Di Mana, Hotel, Tolong, Toilet, dan Telepon
 
===Di Mana===
 
Kata “di mana” sangat penting, khususnya ketika kita menjadi turis dan sedang kebelet mau ke WC atau mau pulang ke hotel kita.
 
Dalam bahasa Ibrani, mereka mengatakan “''eifo''”, dibacanya /ei.fo/.
 
===Hotel===
 
Kata penting setelah “di mana” adalah “hotel”, karena hotel Anda adalah tempat yang aman untuk sementara waktu ini.
 
Untuk kata hotel, bahasa Ibraninya adalah “''malon''” (/ma.lon/).
 
Sekarang kita telah tahu “di mana” =''eifo'' dan “hotel” = ''malon'', sehingga kita bisa bertanya, “Di mana hotel XYZ?”, yang dalam bahasa Ibraninya menjadi: Eifo malon XYZ?
 
Hore, kita sudah bisa membuat kalimat yang pertama dan bisa pulang kembali ke hotel!
 
===Tolong===
 
Untuk kata “tolong”, dalam bahasa Ibraninya agak panjang, yaitu ''bevakasha'' (/be.va.ka.sha/). “Tolong” di sini tidak sama dengan “silahkan” tetapi lebih condong kepada “minta tolong”.
 
Ingat huruf “e” bunyinya seperti “e” dalam kata “ekor” dan “enak”.
 
:Tolong (tanya), di mana hotel XYZ?
:''Eifo malon XYZ, bevakasha?''
 
Contoh lain penggunaan kata ''bevakasha'':
 
:Dapatkah Anda memberi saya segelas air, bevakasha?
 
:Dapatkah Anda, ''bevakasha'', memberikan saya koran?
 
===Toilet / WC===
 
Untuk “toilet” atau “WC” bahasa Ibraninya disebut: ''sherutim'' (/she.ru.tim/).
 
Bunyi “she” seperti “she” pada kata “shell” atau “Sheldon” dalam bahasa Inggris.
 
''Beit shimush'' juga artinya WC, tetapi “''sherutim''” adalah bahasa halusnya.
 
:Tolong tanya, di mana WC-nya?
:''Eifo THE sherutim, bevakasha?''
 
Kita akan bahas pemakaian kata “''the''” nanti.
 
===Telepon===
 
Kata yang sering dipakai untuk telepon di dalam bahasa Ibrani adalah ... ''telepon''! Ya, sama saja alias ''podo wae'' ...
 
----
 
Sejauh ini sudah cukup bagus! Saya harap Anda menikmati pelajaran bahasa Ibrani kita.
 
Di dalam pelajaran berikut kita akan belajar perihal pengucapan huruf hidup bahasa Ibrani, jangan sampai Anda tidak mengikutinya.
 
''Bevakasha'', jangan sampai terlewatkan pelajaran yang berikutnya, ''beseder''?
 
''Lehitraot'' pada pelajaran berikutnya!
 
==Pelajaran 4==
 
Shalom!
 
Pada pelajaran keempat ini dan dua pelajaran berikutnya, kita akan belajar cara pelafalan huruf hidup Ibrani. Pelajaran ini sangat penting karena tanpa huruf-huruf hidup ini Anda tidak bisa berkata-kata dalam bahasa Ibrani.
 
Kita tahu bahwa orang-orang dari daerah yang berbeda mempunyai cara pengucapan yang berbeda.
 
Pada pelajaran yang lalu, Anda sudah mempelajari beberapa kata dan sudah mencoba membuat kalimat sederhana, ''Eifo malon XYZ''?
 
Anda sedang berada di sebuah hotel di Israel dan Anda ingin minum teh. Pelayan menanyakan bagaimana dengan kopi Anda? Anda dapat menjawabnya: "Kopinya ''beseder'', tapi tadi saya minta teh." Setelah meminta maaf, ia membawakan Anda segelas teh, Anda dapat berkata: "''Toda''!"
 
Ketika Anda tersesat dan kehilangan arah untuk kembali ke hotel Anda, Anda bertanya kepada seseorang: "''Eifo malon XYZ, bevakasha?''" Di hotel, Anda punya segalanya, termasuk ''telepon'' dan ''sherutim''.
 
===Menu hari ini===
Huruf hidup E dan I dan bagaimana mengucapkannya
 
Hari ini, kita akan belajar mengucapkan huruf hidup dalam bahasa Ibrani dan kita juga akan belajar, di mana meletakkan tekanan pada kata yang selama ini sudah kita pelajari.
 
===E===
 
Di dalam bahasa Ibrani hanya ada satu suara untuk satu huruf hidup. Setiap saat kita membaca huruf “e”, maka kita harus mengucapkannya sebagai “e” dalam kata “enak” atau “ekor”, dan tidak pernah dibaca seperti "e" dalam kata “betul” atau “benar”.
 
Hari ini, kita akan belajar mengucapkan huruf hidup Ibrani, dan meletakkan tekanan pada tempat yang benar dari kata-kata yang telah kita pelajari sejauh ini.
 
<!--Huruf yang tebal menandakan suara “e”, dan garis bawah menandakan suku kata yang mendapat penekanan.-->
 
* '''E'''ifo (di mana)
* B'''e'''s'''e'''d'''e'''r (OK)
* Bok'''e'''r (pagi)
* B'''e'''vakasha (tolong)
* Sh'''e'''rutim (toilet / WC)
* T'''e'''l'''e'''pon (telepon) dan
* L'''e'''hitraot (sampai jumpa).
 
===I===
Setiap kali kita menjumpai huruf “i”, Anda harus mengucapkannya sebagai “i” seperti dalam kata “ikan” atau “polisi”.
 
Sejauh ini kita sudah mempelajari kata-kata yang menggunakan “i”, dan sekarang kita akan lihat di mana kata-kata itu harus mendapatkan penekanan.
 
<!--Huruf yang tebal mewakili huruf hidup “i” dan garis bawah menunjukkan penekanan.-->
 
* Leh'''i'''traot (sampai berjumpa)
* La'''i'''la tov (selamat malam)
* E'''i'''fo (di mana) dan
* Sherut'''i'''m (toilet / WC).
 
Kali ini kita telah belajar tentang huruf hidup “E” dan “I”, dalam pelajaran berikutnya kita akan membahas huruf-huruf hidup lainnya.
 
''Lehitraot'' di pelajaran 5!
 
==Sumber==