Panduan Berbahasa Inggris/Tips Tata Bahasa: Perbedaan antara revisi

Konten dihapus Konten ditambahkan
Wikan (bicara | kontrib)
Tidak ada ringkasan suntingan
 
Tidak ada ringkasan suntingan
Baris 16:
* TIDAK dikatakan ''"which was happening when security forces were patrolling"'' karena alasan tertentu
* dituliskan ''"one policeman"'' dan bukan ''"1 policeman"'' karena alasan tertentu
* alih-alih hanya dituliskan ''"in Trincomalee"'', di situ ditambahkan informasi dengan mengatakan ''"in the port city of Trincomalee"''. Dengan demikian kita juga dapat menggunakan struktur yang sama untuk tujuan yang lain, misal ''"I studied in the small town of Magelang"'' sebagai pengganti ''"I studied in Magelang, which is a small town"'' yang lazim kita gunakan.
 
2.Adalah benar apabila dalam penulisan, terutama untuk bidang akademik, mesti menggunakan tata bahasa (grammar) yang baku, seperti halnya penggunaan Ejaan Bahasa Indonesia Yang Disempurnakan.
Meskipun demikian dalam realita, terutama untuk percakapan sehari-hari, grammar tidaklah diutamakan. Peletakan kata yang terbolak-balik masih dimaklumi, bahkan terbilang benar, selama kata kunci (keywords) diucapkan.
Misal: I want to sit on that chair; On that chair I want to sit.
Ini mirip penggunaan bahasa Indonesia oleh para serdadu Belanda jaman perang dahulu (Saya mau duduk di situ; Di situ saya mau duduk; Mau duduk di situ saya; Duduk di situ saya mau).
 
Penekanan pada 'kata kunci' (keywords) juga jadi trik utama dalam upaya mendengarkan percakapan dalam bahasa Inggris (listening). '''I''' want to '''sit''' on that '''chair'''. Perhatikan kata ''I, sit, chair''.